Почему племена говорят на разных языках (Австралийская сказка)

Было время, когда все племена говорили на одном языке. Даже чужие понимали друг друга, и никто не спотыкался на незнакомых словах, никого не считали глупым, как считают теперь, если человек не может объясниться с другим человеком и оба молчат.

Племен было много, а говорили все они на одном языке, и поэтому люди легко делились друг с другом своей мудростью и все племена жили в дружбе.

Но брачные законы запрещали мужчинам одного племени жениться на женщинах другого племени, и люди были недовольны такими порядками, и потому собрались старики всех племен и решили, что каждый может жениться, на ком он хочет. Мужчина из племени Динго может взять себе в жены женщину из племени Ящерицы, женщина Кенгуру может выйти замуж за мужчину Эму -так постановили для всех племен.

Но нашлись племена, которым новый закон не понравился. Они отточили копья и сговорились стоять на своем.

И больше всех гневались племена Черепахи, Лягушки и Ворона.

Тогда старики созвали все племена, чтобы вместе решить этот спор.

Племена, которые стояли за новый закон, не верили, что спор можно решить мирно. Они опасались, как бы племена Черепахи, Лягушки и Ворона не напали на них, - уж больно воинственные это были племена. Поэтому все захватили с собой бумеранги, копья и стали ждать, что будет.

Но воины Черепахи, Лягушки и Ворона понимали, что других племен больше, и они придумали, как перессорить тех, кому нравится новый закон, чтобы они передрались и перебили друг друга.

Когда в назначенный день все люди собрались вместе, племена Черепахи, Лягушки и Ворона начали плясать и петь. Чуть кто-нибудь уставал, на его место тут же становился другой. Они топали и кричали и не останавливались даже тогда, когда, по обычаю, все садились за еду.

А другие племена стояли вокруг и глядели на них. Но уходить во время пения и плясок не полагалось: это навлекло бы на племя несчастья и бедствия.

Так люди стояли и смотрели на пляски, и голод все больше и больше мучил их, и ноги у них подкашивались, и глаза закрывались от усталости.

Три дня плясали и пели племена Черепахи, Ворона и Лягушки, а на третий день от голода и усталости людей других племен охватила злоба, и речь их стала дерзкой и оскорбительной. Все сердились и толкали друг друга.

А так как все племена говорили на одном языке, каждый понимал, что сосед его оскорбляет, и люди настолько разъярились, что вскочили на ноги и начали драться.

Драка между друзьями страшнее драки врагов. Многие пали в этой схватке, и племена разошлись в ненависти.

С тех самых пор и решило каждое племя говорить не так, как говорят другие племена. Каждое племя придумало себе свой собственный язык, чтобы только соплеменники понимали друг друга.

Вот так, как сейчас.


← Почему кукуруза и фасоль растут вместе Почему племена говорят на разных языках Почему старикам почет →

Читать все сказки из рубрики "Австралийская сказка"

На главную страницу (полный список сказок)


Рубрикатор сказок по народам/авторам

Народные сказки:
Абхазская сказка | Австралийская сказка | Австрийская сказка | Айнская сказка | Албанская сказка | Английская народная сказка | Английская сказка | Арабская сказка | Армянская сказка | Африканская сказка | Белорусская сказка | Болгарская сказка | Боснийская сказка | Бразильская сказка | Бурятская сказка | Венгерская сказка | Восточная сказка | Вьетнамская сказка | Греческая сказка | Грузинская сказка | Дагестанская сказка | Датская сказка | Еврейская сказка | Индейская сказка | Индийская сказка | Индонезийская сказка | Ирландская сказка | Исландская сказка | Испанская сказка | Итальянская сказка | Йеменская сказка | Казахская сказка | Кампучийская сказка | Карельская сказка | Кенийская сказка | Китайская сказка | Корейская сказка | Латвийская сказка | Латышская сказка | Литовская сказка | Мавриканская сказка | Македонская сказка | Мексиканская сказка | Микронезийская сказка | Молдавская сказка | Мордовская сказка | Нанайская сказка | Народная сказка | Народная сказка Мадагаскара | Немецкая сказка | Ненецкая сказка | Непальская сказка | Нивхская сказка | Норвежская народная сказка | Норвежская сказка | Орокская сказка | Персидская сказка | Польская сказка | Португальская сказка | Русская народная былина | Русская народная сказка | Сербская сказка | Сирийская сказка | Сказка Бирмы | Сказка дервишей | Сказка индейцев Айова | Сказка индейцев Дакота | Сказка индейцев Майями | Сказка индейцев Мускогов | Сказка индейцев Навахо | сказка индейцев Оджибве | Сказка индейцев Онейда | Сказка индейцев Пиеган | Сказка индейцев Северной Америки | Сказка индейцев Хопи | Сказка Коми | Сказка народа амхара | Сказка народов севера | Сказка острова Сокотра | Словацкая сказка | Словенская сказка | Суданская сказка | Таджикская народная сказка | Татарская народная сказка | Татарская сказка | Тофаларская сказка | Тувинская сказка | Туркменская сказка | Узбекская сказка | Уйгурская сказка | Украинская народная сказка | Украинская сказка | Филипинская сказка | Финская сказка | Французская сказка | Чувашская сказка | Шведская сказка | Швейцарская сказка | Шорская сказка | Шотландская сказка | Эскимосская сказка | Эстонская сказка | Юкагиарская сказка | Якутская сказка | Японская сказка |

Авторские сказки:
А. Афанасьев | А. Дюма | А. С. Пушкин | Александр Волков | Алексей Толстой | Астрид Линдгрен | братья Гримм | В. Катаев | Вильгельм Гауф | Г. Х. Андерсен | Густав Ландауэр | Д. Н. Мамин-Сибиряк | Дж. Фаулз | Ева Орловская | Евгений Львович Шварц | Иван Андреевич Крылов | Л. Толстой | Легенды новой Франции | Льюис Кэррол. (пер.Старилов) | Михаил Пляцковский | Наталья Абрамцева | Нил Дональд Уолш | Ондржей Секора | Оскар Уайльд | Павел Петрович Бажов | С. Михалков | С. Я. Маршак | Сергей Козлов | Туве Янссон | Феано | Хорхе Просперо | Шарль Перро | Шэл Сильверстейн | Элис Маклеррен |


© «1001 Сказка.РФ», 2015-2017.