Иван - коровий сын (Алексей Толстой)

В некотором царстве жил царь с царицей, и не было у них детей.

Сколько ни горевали, сколько знахарей ни звали - нет и нет у них детей.

Раз приходит к ним бабушка-задворенка.

- Пустите, - говорит, - невода в море, выловится рыбка - золотое пе-

ро. Сварите ее в семи водах, пусть царица поест, тогда и понесет.

Царь велел сплести невода, спустить в море, выловить рыбку - золотое

перо. Рыбаки опустили невода в синее море - в первый раз ничего не попа-

лось; опустили в другой раз - опять ничего не попалось; опустили в тре-

тий раз и выловили рыбку - золотое перо.

Взяли ее и принесли к царю. Он наградил рыбаков и приказал рыбку от-

нести в поварню, сварить в семи водах и подать царице. Повара рыбку вы-

чистили, вымыли, сварили, а помои на двор выплеснули. Проходила мимо ко-

рова, помои полизала. Девка-чернавка положила рыбку на блюдо - отнести

царице - да дорогой оторвала золотое перышко и попробовала. А царица

рыбку съела.

И все три понесли в один день, в один час: корова, девка-чернавка и

царица. И разрешились они в одно время тремя сыновьями: у царицы родился

Иван-царевич, у девки-чернавки Иван - девкин сын; и корова родила чело-

века, назвали его Иван - коровий сын.

Ребята уродились в одно лицо, голос в голос, волос в волос. Растут

они не по дням, а по часам; как тесто на опаре поднимается, так и они

растут.

Долго ли, коротко ли, стало им годков по десяти. Стали они с ребятами

гулять, шутить шутки нехорошие. Какого парня возьмут за руку - рука

прочь, возьмут за голову - голова прочь. Стал добрый народ на них жало-

ваться.

Вот Иван - коровий сын и говорит братьям:

- Чем нам у батюшки-царя жить, народ смущать, поедем лучше в чужие

края.

Иван-царевич, Иван - девкин сын и Иван - коровий сын пришли к царю и

просят, чтобы велел он сковать им три железные палицы и дал бы им бла-

гословеньице - ехать в чужие края, искать себе поединщиков.

Царь приказал сковать три железные палицы. Кузнецы неделю ковали,

сделали три палицы; никто их за один конец приподнять не может, а

Иван-царевич, Иван - девкин сын и Иван - коровий сын их между пальцами

поворачивают, словно перо гусиное.

Вышли братья на широкий двор.

- Ну, братаны, - говорит Иван-царевич, - давайте силу пробовать, кому

быть набольшим. Кто выше палицу забросит, тот и больший брат.

- Ладно, бросай ты первый.

Иван-царевич бросил, улетела палица высоко, едва видать, через час

только назад упала. После него бросил Иван - девкин сын, улетела палица

еще выше, совсем не видать, через два часа назад упала. А Иван - коровий

сын стал бросать палицу, улетела она за облако, назад упала через три

часа.

- Ну, Иван - коровий сын, быть тебе большим братом.

Оседлали братья коней, попросили у батюшки благословеньице и поехали

в чистое поле - куда глаза глядят.

Ехали они по горам, по долам, по зеленым лугам, долго ли, коротко ли,

скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, - подъезжают они к ре-

ке Смородине. Через реку стоит калиновый мост, по берегам кости челове-

ческие валяются, по колено будет навалено.

Увидали братья избушку, вошли в нее - пустехонька, и вздумали тут ос-

тановиться. Коней расседлали, сами поели, попили. Пришло дело к вечеру,

Иван - коровий сын говорит братьям:

- Давайте каждую ночь поочередно ходить в дозор, не будет ли кто про-

езжать по этому мосту.

Бросили жребий; в первую ночь досталось идти в дозор Ивану-царевичу,

во вторую ночь Ивану - девкину сыну, в третью Ивану - коровьему сыну.

Иван-царевич обулся, оделся и пошел в дозор на реку Смородину, на ка-

линовый мост. Походил, походил, да и заснул. А Ивану - коровьему сыну в

избушке не спится, в головах подушечка вертится. Встал он, обулся, одел-

ся, взял палицу и пошел на мост. А там Иван-царевич спит. Взял его Иван

- коровий сын под плечи и снес под мост, а сам стал караулить.

Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались, мост

загудел - выезжает чудо-юдо змей шестиглавый; под ним конь споткнулся,

черный ворон на плече встрепенулся, позади хорт [26] ощетинился.

Говорит им чудо-юдо:

- Что ты, волчья сыть, спотыкаешься? Ты, воронье перо, трепещешься? А

ты, песья шерсть, ощетинилась? Слышите друга аль недруга?

- Слышим недруга.

- Врешь! Нет мне во всем свете ни спорщика, ни наговорщика, есть один

только Иван - коровий сын. Так его костей сюда и ворон не занашивал, не

только ему самому быть.

Тут Иван - коровий сын выскочил из-под моста:

- Я здесь!

Чудо-юдо его спрашивает:

- Зачем приехал, Иван - коровий сын? Сватать моих сестер али дочерей?

- Ох ты, чудо-юдо змей шестиглавый, в поле съезжаться - родней не

считаться. Давай поспорим!

Вот они сошлись, поравнялись, жестоко ударились. Чуду-юду не посчаст-

ливилось: Иван - коровий сын с одного размаху снес ему три головы.

- Стой, Иван - коровий сын, дай мне роздыху.

- Нет тебе роздыху, чудо-юдо! По-нашему: бей да руби, себя не береги.

Тут они снова сошлись. Чудо-юдо ударил, вогнал Ивана - коровьего сына

по колена в сырую землю, а Иван - коровий сын ударил, снес ему остальные

три головы; туловище разрубил и в речку побросал, а шесть голов сложил

под калиновый мост. Сам вернулся в избушку и лег спать.

Поутру возвращается Иван-царевич.

- Что, брат, не видал ли: кто ходил, кто ездил по калиновому мосту? -

спрашивают братья.

- Никто, братцы, не ходил, не ездил. Мимо меня и муха не пролетывала.

На другую ночь пошел в дозор Иван - девкин сын. Походил, походил,

забрался в кусты и заснул.

А Ивану - коровьему сыну не спится, в головах подушечка вертится. Как

пошло время за полночь, он обулся, оделся, взял палицу, вышел и стал под

калиновый мост.

На реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались, мост загудел

- выезжает чудо-юдо змей девятиглавый. У коня дым из ушей валит, из

ноздрей пламя пышет.

Вдруг конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся,

позади хорт ощетинился.

- Что ты, волчья сыть, спотыкаешься? Ты, воронье перо, трепещешься? А

ты, песья шерсть, ощетинилась? Слышите друга аль недруга?

- Слышим недруга. Не Иван ли здесь - коровий сын?

- Его костей сюда и ворон не занашивал, не только ему самому быть.

Тут Иван - коровий сын выскочил из-под моста:

- Врешь ты! Я здесь.

Чудо-юдо говорит ему.

- Зачем приехал? Сватать моих сестер али дочерей?

- Ох ты, чудо-юдо девятиглавое, в поле съезжаться - родней не счи-

таться. Давай биться!

Вот они сошлись, поравнялись, жестоко ударились, кругом земля просто-

нала. Иван - коровий сын размахнулся палицей - три головы чуду-юду, как

кочки, снес: в другой раз размахнулся - еще три головы снес. А чудо-юдо

ударил - по пояс вогнал его в сырую землю.

Иван - коровий сын захватил земли горсть и бросил ему в очи. Чудо-юдо

схватился протирать глазища, Иван - коровий сын сбил ему остальные голо-

вы, туловище рассек на части, покидал в реку Смородину, а девять голов

сложил под калиновый мост. Сам пошел в избушку и лег спать.

Наутро возвращается Иван - девкин сын.

- Что, брат, не видал ли: кто ходил, кто ездил по калиновому мосту?

- Нет, братцы мило меня и муха не пролетывала и комар не пропискивал.

Иван - коровий сын повел братьев под калиновый мост, показал змеевы

головы и давай стыдить:

- Эх вы, богатыри! Где вам воевать - вам дома на печи лежать!

На третью ночь собирается Иван - коровий сын идти на дозор. Воткнул

он нож в стену, повесил на него белое полотенце, а под ним на полу миску

поставил.

- Я на страшный бой иду. А вы, братья, всю ночь не спите, присматри-

вайте, как будет с полотенца кровь течь: если половина миски набежит -

ладно дело, если полная миска набежит - все ничего, а если через край

польется - тогда спешите мне на помощь.

Вот стоит Иван - коровий сын под калиновым мостом; пошло время за

полночь. На реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались, мост

загудел - выезжает чудо-юдо змей двенадцатиглавый. У коня его дым из

ушей валит, из ноздрей пламя пышет, из-под копыт исколоть по копне ле-

тит.

Вдруг конь под ним споткнулся, на плече ворон встрепенулся, позади

хорт ощетинился.

- Что ты, волчья сыть, спотыкаешься? Ты, воронье перо, трепещешься? А

ты, песья шерсть, ощетинилась? Слышите друга аль недруга?

- Слышим недруга: здесь Иван - коровий сын.

- Врешь! Его костей сюда и ворон не занашивал.

- Ах ты, чудо-юдо двенадцатиглавое! - Иван - коровий сын отозвался,

из-под моста выскочил. - Ворон моих костей не занашивал, я сам здесь по-

гуливаю.

- Зачем пришел?

- Пришел на тебя, нечистая сила, поглядеть, твоей крепости испробо-

вать.

- Так ты моих братьев убил? И меня думаешь победить? Я дуну только -

от тебя и праху не останется.

- Я пришел с тобой не сказки сказывать, давай биться насмерть!

Иван - коровий сын размахнулся палицей, сбил чуду-юду три головы. Чу-

до-юдо подхватил эти головы, чиркнул по ним огненным пальцем - головы

приросли, будто и с плеч не падали. Да в свой черед ударил Ивана - ко-

ровьего сына и вбил его по колена в сырую землю.

Тут ему плохо пришлось.

- Стой, нечистая сила, дай мне роздыху!

Чудо-юдо дал ему роздыху. Иван - коровий сын снял правую рукавицу и

кинул в избушку. Рукавица двери-окна вышибла, а братья его спят, ничего

не слышат.

Иван - коровий сын размахнулся в другой раз, сильнее прежнего, снес

чуду-юду шесть голов. Чудоюдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем - и

опять все головы на местах; ударил в свой черед и вбил Ивана - коровьего

сына по пояс в сырую землю.

- Стой, нечистая сила, дай мне роздыху!

Иван - коровий сын снял левую рукавицу, кинул - рукавица крышу у из-

бушки снесла, а братья все спят, ничего не слышат.

Размахнулся он палицей в третий раз, еще сильнее того, и сбил чу-

ду-юду девять голов. Чудо-юдо подхватил их, чиркнул огненным пальцем -

головы опять приросли; а Ивана - коровьего сына вбил на этот раз по пле-

чи в сырую землю.

- Стой, нечистая сила, дай мне третий раз роздыху!

Снял Иван - коровий сын шапку и кинул в избушку; от того удара избуш-

ка развалилась, вся по бревнам раскатилась.

Тут братья проснулись, глянули - все полотенце в крови, из миски

кровь через край льется.

Испугались они, палицы взяли, поспешили на помочь старшему брату. А

он тем временем приловчился и отсек чуду-юду огненный палец. Да вместе с

братьями и давай сбивать ему головы... Бились они день до вечера и одо-

лели чудо-юдо змея двенадцатиглавого, посшибали ему головы все до еди-

ной, туловище на части разрубили, побросали в реку Смородину.

Утром ранешенько братья оседлали коней и поехали в путь-дорогу. Вдруг

Иван - коровий сын говорит:

- Стой, рукавицы забыл! Поезжайте, братья, шажком, я вас скоро дого-

ню.

Он отъехал от них, слез с коня, пустил его в зеленые луга, сам обер-

нулся воробушком и полетел через калиновый мост, через реку Смородину к

белокаменным палатам; сел у открытого окошка и слушает.

А в палатах белокаменных сидела старая змеиха и три ее снохи, чу-

до-юдовы жены, и говорили между собой, как бы им злодея Ивана - ко-

ровьего сына с братьями погубить.

- Я напущу на них голод, - младшая сноха говорит, - а сама обернусь

яблоней с наливными яблоками. Они съедят по яблочку - их на части разор-

вет.

Средняя сноха говорит:

- Я напущу на них жажду, сама обернусь колодцем, - пусть попробуют из

меня выпить.

А старшая сноха:

- Я напущу на них сон, сама перекинусь мягкой постелью. Кто на меня

ляжет - огнем сгорит.

А старая змеиха, чудо-юдова мать, говорит:

- Я обернусь свиньей, разину пасть от земли до неба, всех троих сож-

ру.

Иван - коровий сын выслушал эти речи, полетел назад в зеленые луга,

ударился об землю и стал попрежнему добрым молодцем. Догнал братьев, и

едут они дальше путем-дорогой. Ехали долго ли, коротко ли, стал их му-

чить голод, а есть нечего. Глядят, у дороги стоит яблоня, на ветвях -

наливные яблоки. Иван-царевич и Иван - девкин сын пустились было яблоки

рвать, а Иван - коровий сын вперед их заскакал и давай рубить яблоню

крест-накрест, из нее только кровь брызжет.

- Видите, братья, какая это яблоня!

Едут они дальше по степям, по лугам, а день все жарче, терпения нет.

Стала их мучить жажда. Вдруг видят - колодец, холодный ключ. Младшие

братья кинулись к нему, а Иван - коровий сын вперед их соскочил с коня и

давай этот колодец рубить, только кровь брызжет.

- Видите, братья, какой это колодец!

Вдруг день затуманился, жара спала, и пить не хочется. Поехали они

дальше путем-дорогой. Настигает их темная ночь, стал их одолевать сон -

мочи нет. Видят они - избенка, свет в окошке; в избенке стоит тесовая

кровать, пуховая постель.

- Иван - коровий сын, давай здесь заночуем.

Он выскочил вперед братьев и давай рубить кровать вдоль и поперек,

только кровь брызжет.

- Видели, братья, какая это пуховая постель!

Тут у них и сон прошел. Едут они дальше путем-дорогой и слышат - за

ними погоня; летит старая змеиха, разинула рот от земли до неба. Иван -

коровий сын видит, что им коротко приходится. Как спастись? И бросил он

ей в пасть три пуда соли. Змеиха сожрала, пить захотела и побежала к си-

нему морю.

Покуда она пила, братья далеко уехали; змеиха напилась и опять кину-

лась за ними. Они припустили коней и наезжают в лесу на кузницу. Иван -

коровий сын с братьями зашел туда.

- Кузнецы, кузнецы, скуйте двенадцать прутьев железных да накалите

клещи докрасна. Прибежит большая свинья и скажет: "Отдайте виноватого".

А вы ей говорите: "Пролижи языком двенадцать железных дверей да бери са-

ма".

Вдруг прибегает старая змеиха, обернулась большой свиньей и кричит:

- Кузнецы, кузнецы, отдайте виноватого!

Кузнецы ей ответили, как научил их Иван - коровий сын:

- Пролижи языком двенадцать железных дверей да бери сама.

Змеиха начала лизать железные двери, пролизала все двенадцать дверей,

язык просунула. Иван - коровий сын ухватил ее калеными щипцами за язык,

а братья начали бить ее железными прутьями, пробили шкуру до костей.

Убили змеиху, сожгли и пепел по ветру развеяли.

И поехали Иван - коровий сын, Иван - девкин сын и Иван-царевич домой.

Стали жить да поживать, гулять да пировать. На том пиру и я был,

мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало. Тут меня угощали: отняли

лоханку от быка да налили молока. Я не пил, не ел, вздумал упираться,

стали со мной драться. Я надел колпак, стали в шею толкать...


← Иб и Христиночка Иван - коровий сын Иван - крестьянский сын и чудо - юдо →

Читать все сказки из рубрики "Алексей Толстой"

На главную страницу (полный список сказок)


Рубрикатор сказок по народам/авторам

Народные сказки:
Абхазская сказка | Австралийская сказка | Австрийская сказка | Айнская сказка | Албанская сказка | Английская народная сказка | Английская сказка | Арабская сказка | Армянская сказка | Африканская сказка | Белорусская сказка | Болгарская сказка | Боснийская сказка | Бразильская сказка | Бурятская сказка | Венгерская сказка | Восточная сказка | Вьетнамская сказка | Греческая сказка | Грузинская сказка | Дагестанская сказка | Датская сказка | Еврейская сказка | Индейская сказка | Индийская сказка | Индонезийская сказка | Ирландская сказка | Исландская сказка | Испанская сказка | Итальянская сказка | Йеменская сказка | Казахская сказка | Кампучийская сказка | Карельская сказка | Кенийская сказка | Китайская сказка | Корейская сказка | Латвийская сказка | Латышская сказка | Литовская сказка | Мавриканская сказка | Македонская сказка | Мексиканская сказка | Микронезийская сказка | Молдавская сказка | Мордовская сказка | Нанайская сказка | Народная сказка | Народная сказка Мадагаскара | Немецкая сказка | Ненецкая сказка | Непальская сказка | Нивхская сказка | Норвежская народная сказка | Норвежская сказка | Орокская сказка | Персидская сказка | Польская сказка | Португальская сказка | Русская народная былина | Русская народная сказка | Сербская сказка | Сирийская сказка | Сказка Бирмы | Сказка дервишей | Сказка индейцев Айова | Сказка индейцев Дакота | Сказка индейцев Майями | Сказка индейцев Мускогов | Сказка индейцев Навахо | сказка индейцев Оджибве | Сказка индейцев Онейда | Сказка индейцев Пиеган | Сказка индейцев Северной Америки | Сказка индейцев Хопи | Сказка Коми | Сказка народа амхара | Сказка народов севера | Сказка острова Сокотра | Словацкая сказка | Словенская сказка | Суданская сказка | Таджикская народная сказка | Татарская народная сказка | Татарская сказка | Тофаларская сказка | Тувинская сказка | Туркменская сказка | Узбекская сказка | Уйгурская сказка | Украинская народная сказка | Украинская сказка | Филипинская сказка | Финская сказка | Французская сказка | Чувашская сказка | Шведская сказка | Швейцарская сказка | Шорская сказка | Шотландская сказка | Эскимосская сказка | Эстонская сказка | Юкагиарская сказка | Якутская сказка | Японская сказка |

Авторские сказки:
А. Афанасьев | А. Дюма | А. С. Пушкин | Александр Волков | Алексей Толстой | Астрид Линдгрен | братья Гримм | В. Катаев | Вильгельм Гауф | Г. Х. Андерсен | Густав Ландауэр | Д. Н. Мамин-Сибиряк | Дж. Фаулз | Ева Орловская | Евгений Львович Шварц | Иван Андреевич Крылов | Л. Толстой | Легенды новой Франции | Льюис Кэррол. (пер.Старилов) | Михаил Пляцковский | Наталья Абрамцева | Нил Дональд Уолш | Ондржей Секора | Оскар Уайльд | Павел Петрович Бажов | С. Михалков | С. Я. Маршак | Сергей Козлов | Туве Янссон | Феано | Хорхе Просперо | Шарль Перро | Шэл Сильверстейн | Элис Маклеррен |


© «1001 Сказка.РФ», 2015-2017.